“You shall also love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt” (Dt 10:19) This Holy Week, the Community of Sant’Egidio desires to hold close in prayer the people on the move in our world today. In particular, we remember our brothers and sisters who have lost their lives on the journey of migration. We also want to honor those who did not find the hope and welcome they sought, and work to build a culture of encounter in our city today. All are invited to this prayer of remembrance. Wednesday, April 12th, 2017 at 7:00pm at the Basilica of Our Lady of Perpetual Help, 1545 Tremont St, Boston. For more information, visit www.santegidio.org or call Tibrine: 617-304-7701.
RECORDANDO LA ESPERANZA: ORACIÓN POR LOS QUE PERDIERON SUS VIDAS EN EL VIAJE DE LA MIGRACIÓN "Amarás también al extranjero, porque fuisteis extranjeros en la tierra de Egipto" (Dt 10, 19). Esta Semana Santa, la Comunidad de Sant'Egidio desea recorder en oración a las personas en movimiento en nuestro mundo de hoy. En particular, recordamos a nuestros hermanos y hermanas que han perdido la vida en el camino mientras emigraban. También queremos honrar a los que no encontraron la esperanza y bienvenida que buscaban, y trabaja por construir una cultura de encuentro en nuestra ciudad hoy. Todos están invitados a esta oración. Miércoles, 12 de abril de 2017 a las 7:00 pm en la Basílica de Nuestra Se- ñora del Perpetuo Socorro, 1545 Tremont St, Boston. Para más información, visite www.santegidio.org o llame a Tibrine (617-304-7701). This Trust cares for the health and well being of all active and senior priests in our Archdiocese, ensuring appropriate level of care for men who have dedicated their lives to the service of the Church of Boston. Now, it is our turn to care of them. The collection for this cause will be on Easter Sunday.
Fondo de Salud y Jubilación del Clero: Estos fondos sostienen la salud y el bienestar de los sacerdotes activos y jubilados de nuestra Arquidiócesis, asegurando del cuidado de la salud de estos hombres que han dedicado su vida a la Iglesia de Boston. Ahora es nuestro turno de cuidar de ellos. El día de esta colecta es el Domingo de Pascua.
Our lay Eucharistic Ministers are available to bring Holy Communion to our home-bound parishioners on a frequent basis each month. In that regard, we are requesting more parishioners to come into service of our elderly and handicapped parishioners, who cannot come to church any longer. The rewards are great. You will always receive a warm welcome, be edified by their faith, and enthralled by their life stories. Training as a lay Eucharistic Minister, protocol for home visitation, and the needs of elderly and handicapped people will be provided by the parish. If you're interested, please contact Diane Erickson (dericksen4@comcast.net).
VISITANTES DE CASA Nuestros ministros eucarísticos laicos están disponibles para llevar la Santa Comunión a nuestros feligreses que no pueden venir a misa frecuentemente cada mes. En ese sentido, estamos solicitando que más feligreses vayan al servicio de nuestros feligreses mayores y discapacitados, que ya no pueden ir a la iglesia. Las recompensas son geniales. Siempre recibirá una cálida bienvenida, serán edifica-dos por su fe y cautivados por sus historias de vida. La formación como ministro eucarístico laico, el protocolo para visitas a domicilio y las necesidades de las personas mayores y discapacitadas serán proporcionados por la parroquia. Si está interesado, póngase en contacto con Diane Erickson (dericksen4@comcast.net). Abstinence from meats in to observed by all Catholics 14 years old and older on all Fridays of Lent. By the threefold discipline of fasting, almsgiving and prayer the Church keeps Lent from Ash Wednesday until evening of Holy Thursday. All of the faithful and the catechumens should undertake serious practice of these three traditions.
Abstinencia: Los católicos mayores de 14 años están obligados a guardar abstinencia todos los Viernes de cuaresma, lo que significa abstenerse de comer carne y sus derivados. La triple disciplina del ayuno, la limosna y la oración, la iglesia las mantiene en Cuaresma hasta la tarde del Jueves Santo. Todos los fieles deben emprender la practica seria de estas tres tradiciones. The Little Sisters of the Poor are currently seeking helpful and compassionate candidates for the following openings:
The schedule for all direct care workers includes shifts every other weekend. If you feel you may qualify for any of these positions please contact mjobs@littlesistersofthepoor.org
We remind you that 2017 Catholic Appeal Goal for Our Lady of Lourdes Parish this year is $21,062.00. Up to date, $1,868.00 have been pledged (9% of the goal). Please be advised that your donation may take some time to be recorded. If you have not pledged a gift yet, please take one blue envelope today and make a pledge towards this important archdiocesan collection. Thank you for your generosity!
Les recordamos que la meta asignada a nuestra pa-rroquia para el Llamado Católico de este año es de $21,062.00. Hasta la fecha se han recibido $1,868.00 en promesas. Recuerde que puede tomar tiempo hasta que su donación sea contabilizada. Por favor, tome y rellene uno de los sobres azules para esta colecta especial arquidiocesana. ¡Gracias por su generosidad! We remind you that 2017 Catholic Appeal Goal for our St. Thomas Aquinas Parish this year is $26,044.00. Up to date, $4,685.00 have been pledged (18% of the goal). Please be advised that your donation may take some time to be recorded. If you have not pledged a gift yet, please take one blue envelope today and make a pledge towards this important archdiocesan collection. Thank tou for your generosity!
Les recordamos que la meta asignada a nuestra parroquia para el Llamado Católico de este año es de $26,044.00. Hasta la fecha se han recibido $4,865.00 dólares en promesas. Recuerde que puede tomar tiempo hasta que su donación sea contabilizada. Si no ha hecho una promesa todavía, por favor, tome y rellene uno de los sobres azules para esta colecta especial arquidiocesana. ¡Gracias por su generosidad! Pray with us the Stations of the Cross in English every Friday of Lent at 11:30am at Saint Thomas Aquinas.
Les recordamos el Via Crucis en Espanol se reza los viernes de Cuaresma a las 7:30pm en Nuestra Senora de Lourdes (Our Lady of Lourdes). |
Archives
August 2021
Categories
All
|